Загальні принципи рецензування публікацій у збірнику наукових праць «Бранта»
- Першим етапом рецензування є оцінка відповідності статті профілю наукового збірника та вимогам до оформлення рукопису.
- Згідно з тематикою прийнятого до редакційної роботи рукопису, призначаються рецензенти (щонайменше, двоє).
- Рецензенти оцінюють актуальність, новизну й методологічний рівень статті, а також дотримання правил етики наукових публікацій.
- У випадку суперечливих рецензій обов'язково залучаються незалежні зовнішні рецензенти – вузькі фахівці з цієї проблеми.
- Процедура рецензування є анонімною як для рецензента, так і для авторів.
- Рецензії виконуються в письмовому вигляді і закінчуються висновком, що дозволяє (з урахуванням можливих виправлень) або однозначно не дозволяє статтю публікувати.
- У випадку повернення статті рецензентом на доопрацювання (стаття прийнята з урахуванням виправлень), автор знову висилає статтю з внесеними змінами і отримує повторну рецензію. Після цього можливе внесення дрібних змін і отримання остаточної, третьої, відповіді рецензента. Загалом дозволяється тільки дві повторних відправки переробленої публікації. Якщо в остаточній (третій) рецензії зроблено висновок про необхідність доопрацювання статті, стаття відхиляється.
- Процедура підготовки суперечливих публікацій, що пройшли низку редакційних правок, передбачає відправку автору змакетованого остаточного варіанту статті для вичитування та згоди автора з публікацією статті в запропонованому редакцією вигляді.
Етичні норми
Журнал «Бранта: Збірник наукових праць Азово-Чорноморської орнітологічної станції» суворо дотримується етичних норм під час публікації матеріалів, ґрунтуючись на стандартах Комітету з видавничої етики (COPE).
Під час подачі статті до журналу, автор підтверджує, що він дотримувався наукової етики та всіх ухвалених в журналі норм і вимог (див. далі). Редакційно-видавнича рада «Бранта» в свою чергу гарантує, що під час роботи з кожною статтею будуть вжиті заходи для забезпечення високих етичних і професійних стандартів.
Відповідальність автора (- ів)
Авторство
- Усім авторам статті слід внести достатній інтелектуальний внесок в написання статті, а саме розробку концепції, збір даних, обробку матеріалу, аналіз і написання статті. Якщо неможливо визначити конкретні завдання, які були виконані тією чи іншою особою при написанні статті, то цій особі не слід приписувати авторство.
- Включення особи, яка не відповідає вимогам авторства, ухваленим редакційною політикою, або виключення особи, яка відповідає цим вимогам, є порушенням етичних вимог журналу.
- При двох і більше авторів статті, один з авторів повинен бути визначений як автор-кореспондент (автор, з яким видавництво буде вести листування, що стосуватиметься поданої статті).
- Будь-які зміни у складі авторського колективу (включення та/або виключення авторів, зміна порядку авторів) можливе лише за письмовою заявою автора-кореспондента з поясненням причини зміни і ролі (- ей) включеного та/або виключеного автора (- ів).
- Усі автори, чиї імена вказані в рукописі, поділяють колективну відповідальність за представлені результати.
Рукопис і дані
- Рукопис не повинен бути наданий більш ніж до одного журналу для одночасного розгляду.
- Рукопис не повинен бути опублікований раніше (частково або повністю) і поданий до іншого журналу до його опублікування в "Бранта", або отримання негативної рецензії. Якщо стаття стосується розширення попередньої роботи, будь ласка, забезпечте прозорість повторного використання матеріалу, аби уникнути натяків на "самоплагіат".
- Жодні дані (зокрема малюнки) не повинні бути сфабриковані або підігнані задля підкріплення висновків.
- За запитом редколегії автори повинні бути готові надати підтверджуючу документацію або дані для перевірки достовірності результатів. Це можуть бути первинні необроблені дані, фотографії, описи, що підтверджують достовірність визначення виду і т. д.
- Маніпуляція або фальсифікація даних є порушенням етики публікації. Журнал використовує керівні принципи COPE в підозрілих випадках фальсифікації даних.
Плагіат
- Автори гарантують, що використанні у статті дані, є результатами власних досліджень авторів або надані іншими особами за їх згодою, без порушення їх інтелектуальних прав, про що свідчать відповідні посилання в тексті статті.
- Журнал вважає плагіат серйозним правопорушенням. Плагіат може приймати різні форми: від "передачі" чужої статті у якості власної, копіювання або перефразування істотних частин чужої статті (без зазначення авторства), до присвоєння результатів проведених іншими досліджень. Плагіат у всіх його формах являє собою неетичну поведінку та є неприйнятним. У випадках підозри на плагіат редакційно-видавнича рада «Бранта» буде діяти відповідно до керівництва COPE.
Конфлікт інтересів
- Будь-який інтерес або відносини, фінансові або інші, які могли вплинути на об'єктивність автора, вважаються потенційним джерелом конфлікту інтересів
- Редакція не буде відхиляти статті лише із-за конфлікту інтересів, але вважає, що будь-які конкуруючі інтереси повинні бути визнані, і відкрито заявлені до публікації.
- Усі автори повинні розкривати у своїх роботах інформацію про будь-який фінансовий або службовий вплив на авторів, що міг вплинути на результати дослідження чи їх інтерпретацію. Всі джерела фінансової підтримки проекту, в рамках якого була підготована публікація, повинні бути вказані.
- Члени редакційної колегії зобов'язуються відмовлятися від розгляду рукописів, з якими у них виникають конфлікти інтересів в результаті конкурентних, фінансових чи інших відносин з будь-якими з авторів, компаній або установ, пов'язаних з цими статтями.
Відповідальність редакції та рецензентів
Редакція гарантує, що в питаннях прийняття/відхилення статті керується лише професійними та етичними нормами. Всі рішення редакції ґрунтуються лише на прагненні до публікації якісних і достовірних наукових матеріалів. Основні підходи, якими керується редакція під час прийняття рішення про можливість публікації статті викладено тут.
Редакція буде докладати всіх зусиль для дотримання високих етичних норм, власне колективом редакційної колегії, авторами, матеріали яких прийнято до публікації в журналі, і зовнішніми рецензентами, яких редакція залучає для оцінки наукової значимості статей.
Зловживання службовим становищем
Зловживання службовим становищем – умисне використання посадових повноважень всупереч з інтересами службового обов'язку, виходячи з особистої корисливої зацікавленості, є не прийнятним в діяльності редакційно-видавничої ради «Бранта». Протекціонізм, фаворитизм, кумівство при відборі публікацій, як і інше зловживання службовим становищем з боку редакційної колегії, несумісні з принципами і нормами професійної етики, і ніколи не будуть використовуватися в роботі редколегії «Бранта».
Конфіденційність
- Рукописи будуть розглянуті з належною повагою до конфіденційності автора і рецензента. Члени редколегії зобов'язуються не передавати нікому інформацію про рукописи (включаючи зміст, статус у процесі розгляду, критику рецензентів або остаточну долю) нікому, крім авторів і рецензентів. Члени редколегії гарантують, що не будуть використовувати матеріали рукописів до їх опублікування, і ніколи не будуть використовувати дані, отримані для підтвердження достовірності рукопису, без узгодження з автором.
- Інформація у вигляді конфіденційних особистих даних автора (- ів) не буде запитана ніким із членів редколегії.
- Рецензенти зобов'язуються нікому не розголошувати інформацію щодо рукописів (включаючи їх отримання, зміст, а також підготовану рецензентом рецензію), крім контактної особи редколегії, від якої він отримав рукопис (головного редактора або секретаря видавництва). Рецензенти поважають права авторів і не обговорюють публічно їх роботу. Будь-які ідеї і дані рукопису не можуть бути використані рецензентами до його публікації. Рецензенти не можуть передавати рукопис іншим особам без дозволу головного редактора.
Самоцитування
Члени редколегії ніколи і ні за яких умов не будуть розглядати цитування статей журналу або цитування статей членів редколегії як умову для публікації статті в журналі. Будь-яка рекомендація щодо цитованих статей, може бути запропонована лише з метою поліпшення якості статті що публікується.
Скарги
Неправомірна і/або неетична поведінка може бути визначена і доведена до відома редакції ким завгодно і у будь-який час, не залежно від терміну публікації статті. Той, хто інформує редакцію про таку поведінку, повинен надати достатню інформацію. Всі отримані скарги щодо неетичної поведінки будуть розглянуті і ретельно перевірені редколегією. До прийняття будь-якого рішення вся інформація є конфіденційною і підлягає розголошенню лише суворо визначеному колу осіб, які притягнуті до розслідування.
Дії в разі виявлення порушення етичних норм
У разі якщо редакція прийде до висновку, що автором або членами редколегії, а також рецензентами були порушені етичні норми (зазначені вище, або будь-які інші), цій особі буде надана можливість відповісти на будь-які твердження.
Незначні порушення
Незначні порушення можуть бути розглянуті всередині редколегії, без необхідності більш широкого консультування. У цьому випадку редколегія обмежиться зверненням до члена редколегії або рецензента з вимогою пояснення поведінки такого роду.
Серйозні порушення
У разі виявлення серйозного порушення етичних норм, організація, в якій працює людина, яка порушила норми, буде повідомлена про такий факт. Якщо факт порушення етичних норм буде підтверджений по відношенню до члена редколегії або рецензента, то він буде виключений зі складу редколегії, і надалі не буде залучатися до рецензування статей. У разі підтвердженого факту порушення етичних норм з боку автора, може бути прийнято рішення про накладення вето на публікації цього автора в журналі на певний термін (рішення про термін приймається головним редактором при консультації з членами редколегії і іншими особами, залученими до процесу, і залежить від ступеня порушення етичних норм).
Правила для авторів, що публікують свої статті в збірнику наукових праць Азово-чорноморської орнітологічної станції «Бранта»
Загальні вимоги
Статті (короткі повідомлення) подаються до редакції в електронному варіанті і супроводжуються роздруківкою (1 екз.), ідентичною з електронним варіантом, і підписаною всіма авторами статті. Оптимальний обсяг статей до 20000 знаків. Статті більшого обсягу публікуються за спеціальним рішенням редколегії. Матеріали мають бути лаконічними, без довгих історичних екскурсів, матеріал викладається стисло, з приведенням короткого опису методики та обов'язковим зазначенням дат і регіону збору даних. Приймаються тільки ті статті, що містять таку рубрикацію: введення (постановка проблеми, аналіз останніх досліджень і літератури з даної проблеми, цілі і завдання, що ставилися перед дослідженням); матеріали і методики; результати та їх обговорення; висновки; література (список цитованої літератури). Крім того, стаття обов'язково має супроводжуватися УДК, ключовими словами, резюме, а також у статті обов’язково вказується місце роботи кожного з авторів (організація, яку представляє автор). В кінці тексту надається адреса електронної пошти першого автора для подальших контактів. При першій згадці виду обов'язково вказується його повна латинська назва (в дужках), надалі назва виду надається тільки мовою оригіналу статті. Назви птахів в таблицях подаються тільки латинською мовою. Рекомендується використовувати латинські і російські назви згідно з Л.С.Степаняном (1990) *, українські назви згідно з Г.В.Фесенком, А.А.Бокотеєм (2000) ** або наказом Інституту зоології НАН України щодо використання українських назв тварин (наказ № 7 від 10.06.2009 р), англійські згідно з The Birds of the Western Palearctic (1977-1994) ***, у разі використанні інших систематик слід обов'язково посилатися на них в «Матеріалах і методиках».
Назви територій подаються згідно з адміністративним поділом і фізико-географічною номенклатурою, можуть доповнюватися зазначенням ландшафтного характеру (річки, хребти, піски тощо.). Всі дати подаються в тексті в німецькому форматі: 25.03.2000 р.
Кількісні дані мають супроводжуватися одиницями виміру (кількість особин або вимірювань і т.ін.), а, у разі необхідності, й інформацією стосовно їхньої статистичної достовірності (помилка середньої, достовірність відмінностей тощо). Якісні оцінки обґрунтовуються (розшифровуються) в розділі «Матеріал і методики». В роботах фауністичного характеру, особливо, які стосуються поширення рідкісних видів, необхідно вказати дати зустрічей, кількість особин. У зв'язку з тим, що багато рідкісних видів викликають комерційний інтерес, точна вказівка координат місць їх гніздування і скупчення не є обов'язковою. Матеріали друкуються українською, російською та англійською мовами. Статті супроводжуються резюме. Резюме має містити основні результати досліджень, включаючи кількісні дані, допускаються посилання на таблиці та ілюстрації в тексті. Обсяг резюме не має перевищувати 10-15% всього обсягу статті. Редколегія рекомендує надавати резюме до кожного розділу статті, особливу увагу приділяючи методиці. Текст повинен бути ретельно вичитаний і перевірений. Редколегія залишає за собою право скорочувати і правити отримані матеріали.
Статті та короткі повідомлення, що не відповідають наведеним правилам, не приймаються!
*Степанян Л.С. Конспект орнітологічної фауни СРСР. - М.: Наука, 1990. -728 с.
** Фесенко Г.В., Бокотей А.А. Анотованій список українських наукових назв птахiв фауни України. - Київ-Львiв, 2000. - 44 с.
*** The Birds of the Western Palearctic. Volume I-IX / Senior Editor S.Cramp. - Oxford-New York: Oxford University Press, 1977-1994.
Переклад на англійську мову
Статті обов'язково супроводжуються резюме трьома мовами (російською, англійською та українською). Для авторів, які не володіють українською мовою, редколегія здійснює переклад резюме безкоштовно. Переклад на англійську мову виконується автором самостійно. Окремим файлом translate.doc подається наступна інформація - переклад на англійську мову назви статті, прізвищ авторів, організації, назв кожного розділу, ключових слів, резюме, таблиць, підписів під малюнками та бібліографічних джерел, написаних кирилицею, із зазначенням мови оригіналу. Джерела, написані мовою, що використовує латиницю, на англійську не перекладаються і мова оригіналу не вказується.
Наприклад:
Назаренко Л.Ф., Амонский Л.А. // Влияние синоптических процессов и погоды на миграции птиц в Причерноморье. – Киев, Одесса. Вищашкола, 1986. – С.19-32. [Nazarenko L.F., Amonsky L.A. // Impact of synoptical processes and weather on bird migrations in the Black Sea Region. – Kyiv, Odesa. ‘Vyscha Shkola’ Press, 1986. – P.19-32] [in Russian]
Górska E. 1975. Badania wspólnych noclegowisk wróbla, Passer domesticus (L.); Szpaka Sturnus vulgaris L. w Poznaniu, w zimowych sezonach 1970/71 i 1971/72 // Prz. zool. - Vol. 19, № 2. - Р. 230-238.
Переклади, що виконані виключно за допомогою програмами Google або інших програм автоматичного перекладу, не приймаються.
При транслітерації географічних назв в межах України автору рекомендується керуватися «постановою Кабінета Міністрів України № 55 від 27.01.2010 р. про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею (http://zakon.rada.gov.ua).
Всім авторам буде надана можливість редагувати коректури своїх статей, а також їх переклад, виправити термінологічні помилки (обов'язкова умова - доступні E-mail авторів).
Посилання на літературу
Посилання на літературу наводяться таким чином:
а) А.І.Іванов (1965), для іноземної літератури - Б.Піт (Peat, 1960), при повторному згадуванні Б.Піт (1960);
б) відзначалося й іншими дослідниками (Blakiston, 1857; Костін, 1983).
До переліку літератури мають входити лише цитовані джерела, розташовані в алфавітному порядку. Цитування має відображати стан питання в світовій літературі. Роботи одного автора надаються в хронологічній послідовності. В бібліографії іноземних робіт необхідно зберігати оригінальне написання, прийняте в цій мові. Відсутні літери (їх елементи) можуть бути домальовані ручкою. За точність посилань і повноту списку літератури відповідає автор. У списку літератури бібліографічні відомості наводяться за стандартом:
а) Для періодичних видань
Прізвище та ініціали автора (-ів). Назва статті // Назва журналу. - Рік. - Том, номер або випуск. - С.00-00.
Кистяковский А.Б., Мельничук В.А. Изменение в орнитофауне района Киева за последние десятилетия // Вестн. зоологии. - 1982. - N1. - С.3-9.
б) Для книжок
Прізвище та ініціали автора (-ів). Назва повністю. - Видання (якщо необхідно). - Місце видання (повністю): Видавництво, рік. - Кількість сторінок. (Додаткові відомості, наприклад, серія видань або мова роботи).
Воинственский М.А. Птицы степной полосы европейской части СССР. - Киев: Изд-во АН УССР, 1960. - 292 с.
в) Для колективних монографій
Назва книги повністю. / Прізвище та ініціали автора (-ів). Під ред. <Прізвище та ініціали редактора>. - Місце видання: видавництво, рік. - Кількість сторінок.
Полевой воробей Passer тoпlaпus L. (характеристика вида на пространстве ареала) / Носков Г.А., Фетисов С.А., Гагинская А.Р. и др. Под ред. Г.А.Носкова. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1981. - 304 с.
г) Для розділу в колективній монографії
Прізвище та ініціали автора (-ів). Назва розділу повністю / Прізвища та ініціали авторів (редакторів). Назва книги повністю. - Місце видання: видавництво, рік. - С.0-00.
Ардамацкая Т.Б. Дельта реки Днепр / Черничко И.И., Сиохин В.Д. и др. Инвентаризация и кадастровая характеристика водно-болотных угодий юга Украины. - Мелитополь: Бранта, 1993. - С.59-61.
д) Для матеріалів конференцій, збірників статей. Прізвище та ініціали автора (-ів). Назва статті повністю // Назва збірника повністю (Місце і дата проведення конференції) - Місце видання: видавництво, рік. - С. 00-00.
Бианки В.В. Обыкновенная гага у побережий Восточной Европы // ХVIП Международный орнитологический конгресс: Тезисы докладов и стендовых сообщений (Москва, 1982). - М.: Наука, 1982. - С. 57-58.
Електронний варіант тексту
Електронний варіант тексту статті подається в форматі Word. При наборі тексту слід дотримуватися таких правил:
- Обов'язково ставити пробіл тільки після знаків пунктуації, а не навпаки.
- Не відокремлювати пробілами:
- Дужки від тексту, наведеного поміж ними;
- Знак % від числа;
- Дефіс всередині складних слів;
- Скорочення типу м.Мелітополь, р.Молочная і т.д.
- В тексті ініціали писати перед прізвищем, не відокремлюючи пробілами.
- Не робити штучних переносів слів, використовувати тільки «м'які» переноси.
- Цілу частину числа відокремлювати від дробової крапкою (наприклад, 5.6).
- Не робити відступів пробілами або табуляцією, обмежитися автоматичним встановленням меж абзацу.
- Уникати форматування тексту і шрифтового оформлення.
- Не виділяти текст великими літерами (наприклад, НАЗВА).
- Використовувати шрифт Times New Roman, розмір 12, міжрядковий інтервал - одинарний.
Таблиці
Таблиці приймаються тільки у форматі Word. Ширина таблиці має бути не більше 16.5 см (при горизонтальному розташуванні аркуша - 25 см). Рядки таблиці слід розміщувати в різних клітинах, а не відокремлювати один від одного вводом. В тексті розташовувати тільки посилання на таблиці, а самі таблиці відповідно до нумерації, з назвами та примітками до них, надати в файлі translate.doc.
Слід уникати подавання багатосторінкових таблиць, великі за обсягом дані краще розділити на кілька таблиць. У статті кількість таблиць не має перевищувати 8, в коротких повідомленнях - 4.
Ілюстрації
Ілюстрації до збірки подаються в такому вигляді.
1. Ілюстрації в електронному вигляді мають бути надані з дотриманням таких вимог:
- графіки та діаграми: у форматі xls (програма Ехсеl, версія Ехсеl - 2003), з наявністю вихідних даних;
- фотографії: ТIFF формат (IВM РС, None compression), дозвіл - 300 dpi;
- карти, картосхеми, малюнки, інший ілюстративний матеріал: ТIFF формат (IВM None compression), роздільність - 300 dpi; або в форматі cdr (виконані в програмі Corel Draw, версія не вище 12).
- Ілюстрації, вставлені в Word, не приймаються.
2. При відсутності можливості надіслати якісні ілюстрації в електронному форматі, вони можуть бути надані на папері. В цьому випадку ілюстрації мають бути в двох примірниках: оригінал (з необхідними написами) і готовий до сканування в масштабі 1:1 рисунок без написів, зроблений на білому папері чорною тушшю. Фотографії мають бути якісними - різкими і контрастними, розмір фотографій - 13х18 см. На зворотному боці ілюстрації вказується її номер, прізвище автора, стрілкою «вгору» - верхній край ілюстрації. Ілюстрації авторам не повертаються.
Максимальний розмір усіх ілюстрацій - 13х18 см.
Ілюстрації мають бути пронумеровані відповідно до черговості посилання на них у тексті. У тому місці в тексті, де, на думку автора, має бути розташована ілюстрація, потрібно позначити її номер і назву, відокремлюючи з обох сторін від основного тексту порожнім рядком. Всі написи на малюнку, умовні позначення, назва малюнка дублюються в файлі translate.
У тексті дані таблиць, графіків, діаграм дублювати не треба. Посилання на таблиці та ілюстрації даються в дужках, з маленької літери: (табл. 1) або (рис. 1).
Авторське право
Право на опубліковану статтю належить редакційно-видавничій раді «Бранта».
Автор погоджується, що в процесі редакційної підготовки стаття може бути трохи змінена, але тільки за узгодженням з автором.
Автор дає свою згоду на розміщення електронної версії опублікованих матеріалів на веб-сайті журналу та/або інших інтернет-джерелах.
За автором (-ами) зберігається право на використані матеріали (дані), оригінальні ілюстрації та авторські методики.
Відкритий доступ
Редакція розміщує статті, опубліковані в журналі, на веб-сайті журналу.
Статті розміщуються на умовах відкритого доступу відповідно до принципу, згідно з яким публікація вільно доступних для громадськості результатів наукових досліджень сприяє більш глобальному обміну знаннями.
Електронні версії статей журналу розміщені на основі ліцензії Creative Commons «Attribution – NonCommercial – NoDerivatives» 4.0 Всесвітня.