Збірник наукових праць
Азово-Чорноморської орнітологічної станції
Розглянуто поступальність використання прикладкових іменників в утворенні українських назв родів і видів птахів вітчизняної фауни, а також певною мірою – у формуванні національної номенклатури птахів світу. Окреслено, наскільки широко прикладкові іменники та лексичні форми, що подібні до них графічно, вживані як назви птахів Європи та Північної Азії в кількох слов’янських мовах і двох мовах міждержавного спілкування (англійській та німецькій). Показано, що в одних і тих самих формі та функції прикладкові іменники використовують для означення птахів у чотирьох слов’янських мовах (білоруській, болгарській, російській, українській) із шести проаналізованих. На основі даних видання «Handbook of the Birds of the World» запропоновано українські назви 102 родів колібрі, з яких для більшої частини використано прикладкові іменники. У функції прикладки вжито лексику, запозичену з кількох мов, слова загальної української лексики та неологізми.
Читати pdf-версію статті